文字,可以很美,也可以只是遊戲。

大學修習過些翻譯理論,欣賞不同筆者在文字上的運渡,訝於
這些微妙的抉擇,竟可帶來全然不同的感受。

對於文字的熱愛至今未減,能夠精確的運用字詞將文章表達詳
盡並深悟人心,是我對自己的期許。寫作,是表現自己,翻譯
,是成就他人。

文字最美,也是最難之處,在於如何潤飾事物,且避免造成讀
者誤解,最重要的,一個作家必須具有接受批判的雅量,以及
堅持自我風格的霸氣。

針對不被認同的字眼做過多釋義,鑽牛角尖,死說成活,埋怨
著知音難尋,只會讓人一眼看穿背後的怒氣及心虛。

接納及尊重,了解個體對文字敏感程度之不同,對於價值觀的
差異,與其說破嘴企圖去改變它,不如放在心裡,作為了解對
方的依據,以及日後相處避免觸及的默契。

文字,可以是抒發,也可以只是手段。



arrow
arrow
    全站熱搜

    rainsoul 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()