And so it is 沒錯
Just like you said it would be 就像你所說的
Life goes easy on me 大多數時間
Most of the time 我的生活總是順暢的走過

And so it is (he has) 但總覺得
The shorter story 我像活在一部短篇小說裡
No love, no glory 在主角的天空下
No hero in her sky 愛、驕傲與對的人 都是不存在的

I can't take my eyes off of you 但因為你 我無法將視線移開
I can't take my eyes off you 我無法停止看著你
I can't take my eyes off of you 我無法將視線移開 就因為你
I can't take my eyes off you 我不能停止看著你
I can't take my eyes off you 我無法停止看著你
I can't take my eyes... 我不能...

And so it is (he has) 沒錯
Just like you said it should be 果然就像你所預測的
We'll both forget the breeze 大多數時候
Most of the time 我們將記不起那陣風所帶來的感動

And so it is (he has) 但為何總是我
The colder water 淹沒在過冰的水中
The blower's daughter 黑管老師的女兒
The pupil in denial 你的眼睛在否認

I can't take my eyes off of you 但因為你 我無法將視線移開
I can't take my eyes off you 我無法不看著你
I can't take my eyes off of you 我無法將視線移開 就因為你
I can't take my eyes off you 我不能停止看著你
I can't take my eyes off you 我無法停止看著你
I can't take my eyes... 我不能將視線...

Did I say that I loathe you? 我可曾說過恨你
Did I say that I want to 我可曾說過
Leave it all behind? 想將這一切都遺棄

I can't take my mind off of you 但因為你 我無法將心驅離
I can't take my mind off you 我不能不掛念著你
I can't take my mind off of you 我無法將心驅離 就因為你
I can't take my mind off you 我不能停止掛念著你
I can't take my mind off you 我無法停止掛念著你
I can't take my mind... 我不能將我的心...
My mind...my mind... 我的心思...我的牽掛...

'Til I find somebody new 直到我遇到另一個人

--

在小飄的板上看到在徵這首歌的翻譯,
當初看closer時我就超愛這首歌的,
剛好今天看一整天書快爆炸,就來練習一下,
完全主觀的照自己的意境來翻...XD
順序有稍微對調一下,畢竟中英文法差很多,
這首歌是Damein Rice追他黑管老師的女兒時寫的,
錄了又刪刪了又錄,最後鼓起勇氣把那個女的帶到錄音室在他面前唱,
就變成專輯裡的那這首歌了,
anyway...歌詞是沒有標準答案的啦~哈哈~這樣才有想像空間~

arrow
arrow
    全站熱搜

    rainsoul 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()